Waaiertaal – deel 1

Onze vereniging staat bekend om haar mooie jurken. Maar eeuwenlang was een outfit aan de Europese hoven niet compleet zonder een waaier. Die waaier diende natuurlijk om jezelf koelte toe te wuiven en insecten weg te houden. Ook was het een statussymbool want niet iedereen kon een dergelijk fraai bewerkt accessoire betalen.

De waaier had ook nog een andere functie. Je kon er namelijk iets mee aanwijzen, een lelijke plek in je jurk bedekt houden, of om je verleidelijke glimlach zogenaamd bescheiden af te schermen voor die leuke heer. Al snel werd de waaier een hulpmiddel bij het verleiden. Ook in de politiek werd de waaier gebruikt om boodschappen subtiel door te geven.

Met behulp van ‘waaiertaal’ kon een dame subtiel signalen afgeven. Er bestonden zelfs verschillende dialecten. Zelf maken wij tijdens optredens ook gebruik van waaiertaal om het toneel verder aan te dikken. Dat is erg leuk en hilarisch om te doen!

Hieronder een overzicht van de taal van de waaier aan het Victoriaanse Hof:

-Langs de wang trekken: ik houd van je
-Door de hand trekken: ik haat je
-Laten vallen: wij zullen vrienden worden
-Op je rechterwang laten rusten: ja
-Op je linkerwang laten rusten: nee
-Met het handvat op de lippen: kus me
-In de linkerhand laten draaien: ik houd van een ander
-In de linkerhand voor het gezicht houden: ik voel wel wat voor een kennismaking
-Langzaam jezelf toewaaieren: flirt niet met die vrouw

Binnenkort volgt de waaiertaal aan het Spaanse Hof!

Deze tekst is een beknopte samenvatting van “De 18e eeuw, de eeuw van de waaier”, gepubliceerd in het Lustrumboek van LPR ter gelegenheid van het 60-jarig bestaan.

Geef een reactie